Чудновата Япония

мар 07
2015

Странно същество е човека. Носталгични спрямо Природата, която сме изоставили, осъдени на самота, в която единствено е възможно да разберем себе си, всички имаме необходимост от обществото на другите, за да се споделим и осъзнаем. Общества, които за съжаление най-често ни ограничават и задушават. Възможна ли е златна среда?

Japan - copie

Вече трети месец след интензивно снимане в Япония продължавам да смилам и разнищвам усетеното през обектива. Япония, импрегнирана с шокиращи, успешно регулирани противоречия, ме разтърси повече от все едно коя друга страна в Азия, Африка или Южна Америка.

Japan-2 - copie 4

Япония едновременно ви приема, очарова и отхвърля. И това е така през последните две хилядолетия. Тази страна приема и задържа необходимото от есенцията на чуждото, след което го смила и развива по свой начин без да променя типичното в себе си.

Japan

Обгърнати в ред, чистота и сигурност, съвсем скоро сте разкъсани между две емоции. Очаровани сте от красотата и осмисленото равновесие в отдавна загубения другаде райски свят. След това съня ви се прекъсва, намирате се задушени в тежък, лепкав комформизъм и агресия. Капан, в който сирените отсъстват. Хибриди и двойнственост ви привличат и отвращават в свят единствен по рода си.

Japan-7

Взирам се в лицата на хората на различни места в страната и се убеждавам, че в най-малко индивидуализираната цивилизация в света, в мястото, където етиката е намериала най-ясния си смисъл, хората излъчват самота. Голяма самота в едно голямо заедно! Самота и заедно се преплитат в осмислено кодирани, добре изградени отношения. Задълженията следват принципите на йерархично съставена система, в която всеки прадставлява празно огледало, търсещо отражението си в другите. Празно, защото думата индивид на японски е близка до егоизъм, а обществото е съставено от много по-важни от индивида ейрархично комплексни връзки.

Japan - copie 2

Но каквото и да кажем за Япония, трябва да добавим обратното. Нещо объркващо за праволинейното мислене на чужденеца. На всичко отгоре имаме японците за праволинейни.

Japan - copie 6

Тук всичко е компромис между крайности, хармонична двоинственост в основните неща, които изграждат живота. Възможно ли е да се живее по този начин? Да, при положение, че приемем противоположностите за нормални!

Japan - copie 3

Всичко започва с възможно най-естественото, фантастично, както в приказките детство на най-добре възпитаваните деца на планетата. Детето тук е цар. Помага му се да се развива във възможно най-добри условия до 25, понякога до 28 години. Смисълът на семейството е повече в децата, отколкото в самата връзка между родителите, които са от различна кръв и не задължително близки… Японците са създали гъвкава социална система, в която всички прослойки имат за модел семейното ядро. Хората се свързват помежду си според социалното си положение и обич към поколението, което ще създадат. Идеалистичната женитба по любов тук звучи съвсем блюдкаво.

Japan-3 - copie 3

В първите седем години на децата се дава възможност да осъзнаят себе си. След това без стресове, защото училищната система хармонично допълва семейната, те се развиват, за да могат от своя страна да дадат най-доброто. Малък пример за внимание в тези най-важни години: майката, когато храни или говори на детето си, не се навежда над него, а прикляква или просто свежда глава, за да могат очите им да се срещат на едно ниво. Да няма доминиране! Такова ще бъде и вниманието, което детето по-късно ще даде на обществото. Детето се развива свободно и родителят му, че каквото и да прави има стойност. Наказанието не е прието. Хората от малки са научени да бъдат сигурни в себе си и отговорни за действията си.

Japan - copie 4

 

Животът се изгражда в обмен, в който детството дава първите тоновете на изграждащата се бъдеща симфония! Тези деца знаят, че има винаги някой, който да ги разбира. Това продължава след това в йерархията на обществото. Япония е пример, от който се нуждаят безброй онеправдани деца по света, част от които се превръщат в диктатори, убийци или камикази. Парадоксално думата е японска.

Japan-2

Пространство и време се събират в единственото реално пълноценно Сега, в което всеки дава максимално от себе си. Няма отвъдно, няма Господ, няма религия. Когато първите християни, нашественици в страната се опитвали да обясняват религията си, японците считали, че това е шега или добре измислена история, за да се овладяват по-добре масите. През миналия век самите японци прилагат същата “тактика” с последния си император обожествен, за да обединят народа през войната. “Религия” на японски означава групировка, секта. Конфуций и Буда, приети и трансформирани по японски, заедно с местния архаичен, но актуален шинто, участват в хармонията на околния видим и невидим свят. Без да наказват, без да съдят. В японския будизъм няма спасение в отвъден свят. Конфуций също губи от своята логика и рационалност. В Япония, за разлика от Китай, когато сърцето и главата си противоречат, сърцето надделява!

Japan-3

Религия няма, но всички носят в себе си религиозно чуство спрямо обкръжаващия ги невидим свят. В последните две хиляди години връзката между естествено и свръхестествено никога не се е прекъсвала. Твърди се, че в трудни моменти от сто и двадесет милиона японци статистически повече от половината носят амулет и се молят на дух, в който вярват.

Japan - copie 5

На север в Монт Койя се губя в естествена вековна гора с над сто хиляди изрядно чисти гроба. Гранитни скулптури, плочи и арки с архаични идеограми, спретнато облечени Буди с плъзнали по тях вековни мъхове създават атмосфера на духове и феи. В Шинто ги имат над осем милиона.

Japan-2 - copie

Привидната религиозност на японците не се опира на теология или на свещенни текстове. Универсална система няма, защото всеки избира да вярва донякъде и според момента. Особен е респекта към мъртвите предшественици от които, без да има общо с душа и прераждане, все нещо остава след смъртта. Но въпреки всичко, каквото притежаваме е тук, в този живот!

Japan-3 12.41.53

“Всички ние сме зависими от комплексни случайности и от слепи природни сили наоколо.” – звучи реалистично и модерно от няколко стотин години!

Japan-10

Думата Бог е непреведима на японски. “Ками”, приети от нас като духове, за японеца са безсмъртни, с безкрайна власт и без никакъв морал. В този смисъл нито добри, нито лоши. Те са непредвидуеми и принадлежат на неразбираем за хората свят. По този начин японците живеят в изградения миниран социален живот, хвърлят огромна енергия за хармонизиране и грижа за околните, но това да им пречи да внимават спрямо непредвидимия също експлозивен невидим свят.

Japan-4

В шинто храм чух японка да споделя, че когато е видяла картина на Микеланджело била усетила Ками. Ками са навсякъде, провокирани от всичко! Шинто е система от церемонии, не противоречаща на будизма или на правилата, наследени от Конфуций. Изградена е в ритуалност и традиции с много символизъм и отношение към невидимия свят без това да се превърне в религиозен ангажимент. Шинто, Конфуций и Буда се преливат в стил и начин на живот.

Japan-5

Снимах сватбени церемонии с искрено преживяни строги традиции. Въпреки, че връзката мъж – жена, както всички други връзки в Япония, е йерархична, жената остава централно ядро на семейството. Свекървата е също основен фактор. Портмонето е в ръцете на съпругата, евентуално домакиня, която се грижи за възпитанието на децата и дори понякога за заплащане на любовните авантюри на съпруга си.

Japan-4 - copie

На първо място във всичко в живота на японеца стои естетиката. Тя е изразена в красота и хармония, винаги конкретни в зависимия от нас видим свят. След това идва желанието да уважим и по възможност да озъптим невидимите сили.

Japan-8

След традиционните ритуали животът продължава с нормалната си модерна интензивност. Остава спомена и чувството за всичко, което е станало, както трябва.

Japan-5 - copie 2

Японското общество е изградено от огледала, свързани и обърнати едно срещу друго във вертикална йерархия. Всяка семейна връзка, както и всички социални връзки поставят заинтересуваните в позиция на гъвкава вертикална йерархия. Дори в поздрава на двама социално равни, единият ще сведе глава по-ниско. Измина доста време докъто излязах от простото стандартно кимане. Също така за действията си в обществото давате сметка само на човек (винаги един) от по-висша йерархия. В тази вертикалност доминиране или диктатура е невъзможна, защото натиска за решение парадоксално е еднакво възможен и в двете посоки. Най-парадоксално статистически 90 процента от японците се имат за средна класа.

Japan-6 - copie

Значението на индивида в Япония зависи от отношението му спрямо другите. На шест години едно дете трябва да разполага поне с шест термина, за да различи себе си. Местоимението Аз не се ползва. Човек се намира извън своя Аз. Изразявате се с чуството, че  говорите за себе си през погледа на този, с когото разговаряте. Доскоро презимето е било сменяно заедно с възрастта. Хората най-често се назовават с позицията, която имат в обществото. “Човешко същество” се пише с две китайски идеограми: едната означава “човек” (нин), а другата “между” (ген). По дефиниция човешкото същесто е връзка, а не автономен атом.

Japan - copie 8

Японското общество е вероятно най-слабо индивидуализираното общество в света. Животът се базира на серия от добре свързани семейна, социална, политическа, училищна, синдикална и комерсиална групи. Негативната страна на подобна структура е задушаващия до полуда комформизъм, все едно в коя групировка на обществото. Повод за евентуална полуда за анархичния, обхванат от себе чужденец. На подобен терен Алеко Константинов би обрисувал още по-интересни наши образи.

Japan-2 - copie 2

И все пак ключът, основния фактор за всичко са децата. Не видях лошо облечено или невъзпитано дете. Те просто са обичани.

Japan-11

Животът без илюзии е разделен на три части. В първите 25 години получават обич и всичко необходимо, развиват се безпроблемно и разбират стойността на обществото и хората. Като изградена цялостна личност през следващите 30 години вече не принадлежат на себе си.

Japan-12

Накрая, в есента на живота, отново свободни се връщате към голямото детско семейство. Радвате се на внуци и на отплата за каквото сте дали.

Japan-3 - copie 4

Сексът като споделена връзка е рядко срещан в Япония. Секс се прави, за да се роди дете или за удоволствие. Приема се, както храната и всички физиологични необходимости, свързани с невинността на тялото, което живее, развива се и умира. Екстравагантните женски фигури по улицата не са заглеждани. Не видях и реклами със сексуален отенък. Затова пък например в Токио има няколко хиляди хотели, в които всеки може да наеме стая за няколко часа… За японците западният свят, по отношение на сексуалните си набези и перипетии, е тежък, объркан, комплексиран и лицемерен. И не само западния… С много търпение имах късмета да снимам гейша, но рафинираността на този за нас само въображаем свят остава тера инкогнита.

Japan-2 - copie 6

Виждате как в походката на дамата и не само в нейната походка, има леко завъртяно движение навътре. Нищо да не става демонстративно, нито агресивно! Такава е страната на гейшите. Няма общо с някоя разкекерчена, провокираща уж морална американка, рускиня… Женския свят в Япония ми се видя съвсем естествен.

Japan

Твърди се, че Япония е най-десексуализираната от големите цивилизации. Вероятно това е най-моралното и същевременно най-неморално общество. Страна, в която време, пространство, личност, статут, всичко е относително, флуидно, контекстуално… Нищо не е фиксирано, нещата еволюират с адаптиране към всяка ситуация. “Защо да си обясняваме свят, който няма обяснение”, казват много японци.

Japan-5 - copie

Отново парадокс: макар потънали в свръхмодерна техника, целта на живота на японците се оказва не в материални блага и технологически постижения, а най-вече в хармония, красота, стабилност, реципрочност и взаимен респект. Много заплати се приемат като подарък без мярка за дадения труд. На някои преподаватели в частни училища не им е удобно да получават заплата. Възнаграждението се приема като подарък според възможностите на родителите.

Japan-3 - copie 2

Повечето елементи в културата на страната са импортирани, с добавена японска стойност. Хората живеят не в някаква затворена система на въображаем или прикрит комунизъм, в развинтена демокрация на леви, десни, крайнодесни или полулеви.., а в компромис, съвсем различен от познатите ни социални системи. Привилегирована е хармонична двоинственост, изграждаща максимално етичното и чисто прагматично в живота. Има ли смисъл да добавя, че за японеца понятията съвършенно, логично-нелогично, наследство от гръцкия детерминизъм, звучат абсурдно.

Japan - copie 7

Японците не запълват живота с илюзии. Дори самият будизъм е максимално опростен. Съсредоточени в съответно дишане и стойка на лотус (за-зен), постигате ниво на пустота, съдържащо всичко. Празното във вазата дава нейната форма, будеща възторг. Празното между буквите прави красотата  и израза на калиграфията… Бих казал, японецът живее на границата между празно и пълно без илюзия за съвършенство или отвъден свят. Той не разделя нещата, които западната мисъл противопоставя. Индивид-група, есетествено-свръхестествено, дух-материя, религии и дихотомии, идващи от гръцката мисъл се стопяват. По същия начин и мощните влияния от Индия и Китай. Японците взимат полезното отвсякъде без да губят своята идентичност.

Japan-3 - copie 5

“Всички ние сме в развитие, нещата могат единствено да се подобряват”. Звучи чудесно!

Japan - copie 11

Япония трябва да се схваща глобално или просто да не се анализира. Всичко е свързано в трибална система, която се променя и адаптира. Бикът е хванат за рогата – единият рог е мисълта, другият емоцията. Бикът е узъптяван в движение и сякаш изваден от природата. Предполагам, че култът и респектът към природата в страната е още по-силен именно поради изградената дистанция към нея.

Japan-4 - copie 2

Какъв фактор във всичко това е самота, дали е необходима и осъзната, е чисто мой въпрос. За англичаните удовлетворението, пълнотата в живота е в действието, а цената е в продължителността на усилието. Ето друга напреднала нация, развиваща се също на изолиран, климатично негостоприемен остров.

Japan - copie 10

Екзистенциалния въпрос не случайно ме зачовърка на добре почистен японски терен. Когато човек се докосне до нещо така ясно изразено и си казва “ето, най-после!”, идва едно дяволче, за да прошушне, “да, ама!?”. Тогава в този блестящо изграден ред, в който всеки има своя дан и всички и всичко е свързано, дали самотата е проблем? Японският отговор би бил maybe = “и да и не”. Отговор гъвкав, както бамбука, издържащ на непрекъснатите земетресения в страната. Страна, подредена без нищо фиксирано, където всеки е научен да се адаптира към външния нестабилен свят. Заобикалящите го хора, в които индивида определя себе си, също се променят и дават на търсещия непрекъснато различна форма на Аз. Истинско Аз в тази система е невъзможно. Всеки определя себе си единствено в определен контекст, в конкретна обстановка. Индивидуализмът е ерес.

Japan - copie 9

Тогава дразнещото в Япония остава да бъде задухът от неизбежния комформизъм, същевременно фактор за стабилност на системата. Възпитаното усилие да останат в изградената гъвкава, но въпреки всичко изкуствена система, се изписва на лицата на хората. Чужденецът е обслужван по-добре отвсякъде другаде, но се дразни от наложения ред и дистанция в подобен свръхдинамичен модерен свят.

Да ме прощават господата японци за всички неточности по отношение на съвсем общите ми впечатления. Това съм усетил и уловил с обектива в чудноватата за всички Япония.

Japan-3 - copie

Фотографията носи в себе си въпрос и отговор, винаги различни според погледа на зрителя. Обективът съпровожда въпроси, търси загадки. Япония ми подхожда, защото в живота ме привлича красивото. Истинската красота е неизчерпаема, затова загадъчна, а когато измислена – преходна.

 

 

 

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

Такако

фев 02
2015

Времето в бързия влак между Осака и Матсуе минава незабелязано. Кадрите зад прозореца следват ритъма на влака, сливат се в цветна импресия. Човек се унася, без да мисли, забравя къде се намира.

Takako

В пролука между две седалки изразителен профил ме вади от полета извън влака. Надигам се, за да попитам: “Извинете, следващата гара дали е Матсуе?”

Takako-3

“Матсуе, да…,  слизам на същата гара. Ще ви дам сигнал.” Благодаря учитиво и малко нахално снимам изразителното лице… Японците обичат да се фотографират, а когато са против, прикриват презрението си сякаш не ви забелязват. Случаят не е такъв.

Takako-5

Oбяснявам, че съм фотограф, a девойката се засмива като се настанява по-удобно. Ще споделим още няколко думи. “Какво снимате?.. .Какво ви интересува в Матсуе?”

Takako-4

“Автентични атмосфери”, отговарям като съзнавам, че не казвам нищо особено. Думата атмосфера е толкова субективна! Например как да снимам в Матсуе замък от хиляда шестотин и някоя година така, че наистина да се почуства епохата. Как да свържа японското средновековие с контрастите на свръхмодерния свят навсякъде наоколо. Два полюса, така характерни за Япония.Тази девойка, както много японци с традиционно възпитание, излъчва финеса на прадедите си, а говори английски (не често срещано явление в страната) и изглежда отворена спрямо външния свят. Това се опитвам да ловя.

Japon - copie

Влакът спира на очакваната гара. Подавам визитната си картичка с жест за добър ден и довиждане. “Казвам се Такако”, отвръща лъчезарно усмихната девойката. “ Какво означава Такако?” – опитвам да завържа разговор. “Обръщане специално внимание на родителите си.” Движим се сами по празния перон в малката, провинциална, чиста като аптека гара. След кратко мълчание поемам риска да завържа сериозен разговор или да загубя връзката: “Имате интересно, тежащо със смисъла си име. Знаете ли какво означава да обърнете внимание на родителите си така, както е написано преди 2500 години в десетте Божи заповеди на евреите ?” Дотук в пътуването си имам чудесни контакти, но до определена граница. Японеците трудно ви допускат до себе си.

Japan - copie

В погледът на Такако проблясва пламъче. Разговорът ни не е формален. Емоционалното състояние на тези хора е вечна загадка. Аз пък се лутам в собствената си въображаема лаборатория за етнологично-биофизически изследвания. “Колкото по-ясно показвате уважение и благодарност към родителите си за това, че са ви създали и отгледали, толкова по-лесно ставате независима от тях. Това ще ви помага да сте автономна в живота и добър родител.” Такако остава замислена, докъто се извръщам да снимам задрямалата възрастна жена в чакалнята.

Japon - copie 2

Хотелът ми, отзад с чаровна криволичеща рекичка, се оказва до самата гара.

Japon-3

“Имам кола в паркинг съвсем наблизо. Мога ли да ви бъда полезна през следобеда?” В тридневния си отпуск Акико е гостувала на свой приятел в Осака. Утре рано сутрин ще се върне на работа в банката. Работи 12-15 часа на ден, съботите включително. През другия месец отново ще получи три дни отпуск…

Matsue

Приятно изненадан от предложението изявявам желание да видя замъка в града. Изразявам също колебанието си дали да не взема автобус до малкото пристанище на петдесетина километра от Матсуе или пък на подобно разстояние има друго градче с интересен манастир…?

Japan - copie 2

“Ако искате да посетим замъка заедно. Наоколо има голям парк и река.” – предлага Такако. “Бих ви поканил на чай в някоя позната вам традиционна чайна.” – добавям от своя страна. Господи колко е приятно красива японка със загадъчна усмивка да се грижи за вас !

Japon-2

Замъкът с  красивата градина не стигат, за да утолим жаждата си всеки да разбере повече за културата на другия.

“Стаята за чай – Суки-ия – отговаря на смисъла на първоначалната си идеограма: “Жилище за Фантазия”, което с времето допълва значението си с “Жилище за Празнота” или “Жилище за Асиметрия”, място, където се осъществява поетичен порив. В несъвършенството на заобикалящия ни свят на това място въображението ще изрази своята безграничност.” – ми прошушва Такако. Питам се дали повече от всякога навсякъде всички нямаме нужда от подобна “Стая за чай”?.

Takako-9

След това по време на разходката продължавам да споделям контрастите, които ме впечатляват в Япония. Някои са съвсем позитивни, но има неща, които предполагам задушават или по-скоро блокират свободните духом японци ?! За нас, идващите отвън чужденци, не е трудно да забележим  навсякъде и във всичко добре разграничени, често крайни полюси. Сякаш в страната няма виа медия, няма среден път или пък вероятно затова съществуват като компенсация Шинто и Зен? “Таоизмът, наследен от Китай, ни достави идеала към естетиката, докъто Зен го приложи на практика.” – споделя без много умуване Такако. После добавя:  ”Истината не може да бъде достигната, освен чрез опит за разбиране на противоположностите.”

Japon-6 - copie

Показвам възторга си от финеса и равновесието, изразени в блестящо подредената, изрядно пазена природа. “Красотата е отговор за търсена истина.”- споделя Такако.

Чистотата, обществения ред, респекта към околната среда, принадлежност на всички, както подчертаната грижа и отдаденост към обществото, правят от Япония различна планета. И въпреки всичко тези постижения нямат вид да са достатъчно условие за щастие?! Човек може ли да скрие, щастието си, възможно ли е да го задържа, да не го излъчва?! … “Така сме възпитани, то е отвътре.” – отговаря кратко Такако. Ех това “отвътре” – “отвън”! Тази тема вълнува всеки чувствителен човек навсякъде по света!

Japon-2 - copie

Всключително и Такако. Виждам я как търси себе си и същевременно без много умуване се радва на това, което й дава момента, искрено живее настоящето. След чая Такако спонтанно решава да ми покаже родния си град. Нали си бях наумил да го посетя с автобус! “Тогава няма да ми откажете да вечеряме суши в някой традиционен ресторант по ваш избор.” – добавям от себе си.

Takako-2

Говорим отново за Япония, за Китай, за любовта, за чистотата, красотата, за напрегнатия свят, за азбуки и култури… “Колко на брой са буквите в модерната ви азбука? А в коя епоха са създадени съвременните канджи? (кан – Китай, джи – буква ; канджите са въведени в Япония през IV век, днес с 1945 официални канджи от близо 3000 възможни) Четете ли стари китайски идеограми? – бях впечатлен от стоте хиляди гроба с хилядолетни надписи, в митичната гора при Mt. Koya …?!” Такако шофира и брои на пръсти. Стига до трийсет, обърква се после през смях започва отново. В страната никой не шофира бързо и напрегнато, продължаваме с буквите.

Japan

Манастирът е огромен и безлюден. Градчето симпатично. Този следобед в Япония за мен се нарича Такако.

Isumo

Та целия живот не е ли сън, воал, зад който се крие неизвестна нам действителност. Красотата на градините, които пресичаме ме изпълва с хубави усещания в унисон с излъчването на Такако. Настоящето е мястото на относителните неща и е форма на движение на Безкрайното…

Japon

Есенните дни са все още дълги. В Матсуе се прибираме по здрач. Такако ме води в симпатичен традиционен ресторант. Вечеряме пресни суши и сушими, по вкус и начин на сервиране, съвсем различни от нашите в Европа.

Japon - copie 3

Редът и атмосферата ви задължават да изострите усещанията си. В Япония хората са отдадени на това, което правят. Лишенията са компенсирани със задоволство от постигнато качество. Сякаш всички са в състезание за обмен на качества. Погледът им е обърнат навън в служба на обществото или навътре в бетонирана затвореност….

Takako-7

Но ето, всяка хубава приказка, както и всяка мечта имат своя край. Такако ме изпраща с поклон, по протокол по-дълбок от моя. Не се въздържам, целувам я по бузката – по френски (или по български, не знам). Тя се изчервява, после се покланя отново.

Japon - copie 4

На следващия ден получавам мейл: “Следобедът с вас запълни нещо търсено, обогати нещо незавършено, за което съм ви благодарна”.

Отговарям: “Този следобед за мен беше от най-красивите във вашата страна, за което ви благодаря.”

Japon - copie 5

След три седмици идва втори мейл: “Иван, благодаря за хубавите думи. Простете за забавения отговор. Къде се намирате сега? В Матсуе вали сняг! Имам да ви съобща нещо. Напролет ще се омъжа за приятеля си от Осака. Ще започна нов живот с думите, които ми подарихте. Един ден ще дойда в Париж. Вярвам във вашето здраве и щастие. Животът ви да е съпроводен със светлина! Такако”.

Japon-2 - copie 2

 

“Хубавите думи” са подарък. Всичко красиво и сърдечно поднесено в живота е подарък. В Япония тези неща се открояват още по-ясно.

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

ЯПОНИЯ, СТРАНАТА НА ИЗГРЯВАЩОТО СЛЪНЦЕ – II

яну 27
2015

Japan

Темата е богата, тук добавям няколко впечатления.

Japon-2 - copie

В някои квартали на Токио девойките за европейските ни очи биха били екстравагантни, на което японците не обръщат особено внимание. Госпожиците си доставят удоволствието да бъдат различни.

Japon-2 - copie 7

В Япония има събрания за подготвяне на събрания. Възможно е да се сервира и закуска преди събрание.

Според Сартр разликата между работниците и буржоазията е, че едните мият ръцете си преди да отиват в тоалетна, а другите след това. Японците мият ръце преди и след това.

Japon-3

Метрото е чудесно място за събиране на сили, все едно за коя възраст и обществено положение.

Japon-4

Когато изтървете нещо, при нас се чува: “мерд”, “шит”, “да му…” и така нататък. Японците казват под сурдинка “жалко” (zanen) или дискретно възклицават ала-ала! Напролет и наесен възниква голямата грижа как да се почистват непрекъснато падащите листа…

Japon-5 - copie

Движението в страната е от ляво. Това включва тротоари, пътеки в летища, връзки в метрото, ескалатори…

Japan-2 - copie

Чантата си, все едно какъв калибър, не слагате никога на земята. Ако няма свободно място, просто не я оставяте. Кошниците в супермаркетите също не докосват земята. Плащате продуктите си, касиерката ги прехвърля от една кощница в друга, след което спокойно, на специална за това маса, ги подреждате  в чантата си. За някои възрастни хора е по-удобно да пазаруват с велосипед.

Japon-2 - copie 4

Човек не се храни, нито пък пуши, когато ходи по улицата. Още по-малко в метрото или в автобусите. Дори топка сладолед се консумира до бутката за сладолед. Мотивът е респект към обществото.

Japon-2 - copie 5

В Япония децата се наказват с изгонване от вкъщи. Щом станат послушни могат да се върнат обратно. Бебетата не ползват биберон и рядко ги чувате да плачат или да крещат. Никой не бие детето си. В момент на силен яд евентуално го удря леко по опъкото на ръката. Нос не се чисти на публично място. С риск за задушаване при настинка деца и възрастни, всички подсмърчат. Не ми стана ясно кога и къде облекчават дихателните си пътища. Аргументът, че звукът от подсмърчането е по-неприятен от самото изчистване на носа е очевидно недостатъчен.

Japan-2 - copie 3

Във японските влакове седалките както в самолетите са винаги обърнати в посока на движението. На терминала купето се почиства и седалките ги завъртат в обратната посока. Първият бърз влак са го нарекли Кодама – Ехо, следващия модел, по-бърз се казва Хикари – Светлина. Сега влаковете са още по-бързи – наричат се Нозоми – Надежда. Следващо наименование се очаква да бъде “Светкавица”. Влакът ще пристига едновременно със заминаването.

Japon-3 - copie 2

В страната всички притежават жсм, ако не на последно технологично, поне на много добро ниво. Никъде не се чува да звъни телефон или някой да говори високо. Въпрос на дискретност и респект.

Japon-2 - copie 3

В Европа заключваме вратите си в посока на часовниковата стрелка. В Япония това става в обратната посока.

NZ-3

Визитна картичка, сметка в магазин, карта виза, сервиране на храна… се подават с две ръце.

Japon-2 - copie 2

Камбаните в Япония са извън храмовете. Освен това ги бият откъм външната им страна.

Japan-2

Електрическите кабели в София често са извън сградите и в невероятно безредие. В Япония те са навсякъде отвън и в съвършен ред. Не видях работник без ръкавици, повечето сякаш готови за операционен блок…

Japon-3 - copie

В Япония отивате на театър в единадесет сутрин до пет следобед и оставяте обувките си на гардероб.

И накрая от това, което се сещам е, че пералните машини в Япония перат със студена вода. Не разбрах защо.

 

 

 

 

 

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

ЯПОНИЯ, СТРАНАТА НА ИЗГРЯВАЩОТО СЛЪНЦЕ

яну 10
2015

“Самураят не изразява по никакъв начин своето страдание.

Той не показва, когато е гладен, когато се чувства самотен или пък, че животът е труден. По лицето му не се четат мисли.

Мъжът трябва да е способен да се смее, когато сърцето му плаче.” – Аиако Миура

Japan

“Огледалото е душата на жената, както сабята е душата на самурая.” – японска поговорка.

Japan-2

Такава е Япония и днес с горд самурайски дух и рафинираност на гейша. Една друга планета, човешка възможност, различна сред многото други по Земята. Не бих приел като разрешение, но интересна поука за неща, които липсват другаде. Това е страна, в която се сблъсквате с нещо твърдо, след което сте очаровани и отново строги граници или задух…

Japan-4 - copie 3

Японецът е горд, с ясно изразен стил и корени. Това помага да слива смъртта, живота и обществото в едно като изключва усложнени въпроси и съмнения. Гордостта е защита на изградена убеденост. Тя е национална, от векове непоколебима в израза си. Това притеснява свободолюбивия дух на съвременните рушители на култури, но буди възторг от изградените позитивни качества на народ, който си дава живота за своята  Империя на Изгряващо Слънце.

Japan-вкус на еродирания

Контрастите са във всичко и навсякъде. Противоположности, които не се карат. Култура, захранвана от ясно определени корени и традиции, облечени в свръхсъвременна цивилизация. Заливащите нови технологии не пресушават миналото, както често става другаде, а чудесно се свързват с неостаряваща традиционност. Животът е превърнат в силно изразени контрасти. Дори крайните, често ексцентрични млади, запазват на лицата си японско изражение.

Japan-млади

В Япония има респект към всичко и всички. Омразата, съвсем човешка проява, както и обичта, не се изразяват видимо  – не се казва “обичам те”, а “има обич”. Съвременното “всеки за себе си”, все по-ясно изразено на запад, не изключва в Япония “всеки за всички!”.

Japan-5

До безвкусието на обикновения японец безконфликтно стои изключителния финес на ерудирания. До вулгарния смях на японската селянка се таи загадъчната усмивка на гейша в култивираната японка.

Japan-13

Къщите в страната, чисти и спретнати, се нареждат грозни до съвършено изградените храмове и градини. Заедно с обикновенните, грижливо приготвени всекидневни ястия, опитвате изключително рафинирана японска кухня. Жените са божествено красиви или просто грозни. Финесът е понякога в степен, която кара мерещия поглед на чужденеца да се отвърне от безличното, да не кажем грозно. Седмици наред се питам как са възможни толкова грозни градове, докато не прозрях, че кимоно от обикновенна тъкан може да бъде подплатено с разкошен хастар. Наложената привидност може да скрива голям финес. Страната, блестящо чиста, е оптимално подредена с подчертана простота във формите. Да, може да се говори за стил Зен.

Japan - copie 2

Природата, автентична навсякъде, е пазена религиозно. Недостъпни места съжителстват със свръхнаселени метрополиси. Искам да пресека между две села през малка планина с очертана на картата пътека. Казват ми, че не е желателно, защото в региона има мечки.

Japan-4 - copie

Разхождате се с опаковка от бонбон в джоба и ако не намерите под ръка кошче за боклук, сърцето не ви дава да нарушите чистотата в страната.  Японецът не заспива без баня. Къпе се често, използва рационално и с много естетика стотици минерални бани, около 800 в страната.

Japan-2 - copie 2

В планинско селце, където се къпя за евро и половина, водата се оказва 45 градуса. След като си изпарвам “нещата” и виждам нещо рядко как всички в банята се усмихнат, на излизане за момент вкарам фотоапарат и ги снимам. Без реагция.

Japan бани

Баня означава чистота, естетика, ритуал и удоволствие. Често минералните бани са дублирани с външен басеин и градина, дори това да е на осемнайстия етаж на хотел. В някои сауни има голям телевизионен екран. На топло.

Japan-2

В японските градове всички метат пред своята къща, както и пред тази на съседите си. Всеки на свой ред на редовни интервали от десетина дни, предава на съседа си метла с описание за нещо, което трябва да се довършва. Да няма хартийка или листенце непочистено! Наесен с падащите листа ритъмът е сгъстен.

Japan-15

Всички работят, животът на японеца минава в работа. Когато имат три дни почивка, взимат бърз влак, за да открият и преживеят нещо в страната. Срещат се малко чужденци и навсякъде туристи японци. “Чужбина” е привилегия за по-богатите и то рядко повече от един път в живота.

Japan-10

Чужденецът в Япония пътува лесно и трудно. Лесно, защото винаги има някой, който безусловно ще ви помогне. В невъзможността си да ви обяснят на говорим чужд език, ще ви покажат на смарт фон или просто ще ви заведат до търсеното място. С усмивка.

Japan-2 - copie

Метрото в Токио, в невероятния си ред и яснота, е несравнимо по-стресово от кое да е друго метро по света. Хората в купетата спят или са погълнати от телефоните си.

Japan-12

В натоварените часове има определени вагони с възможност дамите японки да пътуват седнали. Не успявам да се промъкна да ги снимам, затова пък на излизане от метрото правя друго нарушение, пресичам на червено. Усещам многобройни, забодени в гърба си погледи. Гузно се обръщам. Погледите се изместват с няколко градуса, правят се, че не ме забелязват. С гордостта на самурая!

Japan-4 - copie 5

На зеления семафор за пресичане се явява човече, което подскача. Чувате приятна мелодия, приканваща да пресечете по-бързо.

Japan-3 - copie

Веднъж в малко селце до Японско море, след двудневен престой в традиционен дом-хотел, рано сутрин се готвя да взема местен автобус до близката гара.

Japan - copie

Да, но не съобразявам, че е празник и автобусите имат друго разписание. В уречения час автобусът не идва, което в Япония означава, че няма автобус. В уличка до спирката местен човек на средна възраст подрежда багажника на колата си. Правя опит да разбера дали има автобус или поне изразявам тревогата си, че изпускам влака. Той не ме разбира. Жестикулирам и малко паникосан имитирам влак, свиря с уста, правя пуф-паф, показвам часовника си – след двайсет минути влакът заминава! Представяте си. И ето, човекът включва. Изблъсква багажа си, поема моя, скачаме в колата. На гарата не ми позволява да нося, а се затичва с куфара ми, ще ме настанява в купето. Влакът тръгва след две минути. Не се въздържам, прегръщам го силно, по български. Става чудо, виждам просълзен, японец с развълнувана усмивка, който стои на перона и маха след тръгващия влак. И тъй като всичко е контрастно в тази страна, на съседната седалка срещам студения, скрито презрителен поглед на японец, който не би ми помогнал за нищо на света. Да не забравяме, че принадлежа на външния свят, който им е показал, че са слаби във войната.

Japon-3

Според ритуалите по време на раждане или при смърт японецът се ражда шинтоист и умира будист. Двете религии, съвсем не радикални, безконфликтно смесват своите богове, които си взаимстват и допълват.

Japon - copie

Политеизма на доминиращия шинтоизъм, вдъхновен от будизма, съчетава анимизъм и шаманизъм с  безкраен брой богове. Това помага на всеки да моли божеството на своята религия. Божества на любов, на пари, на катастрофи по пътищата, на всички радости и проблеми в живота съжителстват под един флаг.

Japan-4 - copie 4

Богати, изтънчено красиви храмове, често разположени във фантастично красиви градини са отворени за всички.

Japan-11

Промъквам се внимателно в двора на голям манастир, съвсем определено не за туристи. В противен случай се обаждате предварително с възможност за преспиване и дори да присъствате на сутришна служба. Без да ми се прави забележка снимам стотина монаси, които излизат на двора с ритуални поклони. След това в съвършен такт с дървените си обувки се насочват към десетината други манастири в околността.

Japan-2 - copie 3

Прекланят се пред всеки храм, пеят звучни мантри. После в същия ритъм се прибират безпристрастни към външния свят, включително агресивния ми обектив.

Japan-4 - copie 2

Вечно свежи цветя по гробовете показват неувяхващия култ към минали генерации над хиляда години назад. Празници, както тези на нашите кукери, се правят цялогодишно. Суеверие и свръх модернизъм съжителстват безконфликтно!

Japan-5 - copie

Хората работят и разтоварват напрежението си, после отново работят. Игрите, както и хотелите за кратки срещи и забавления са супапи за голямия стрес и концентрация.

Japon-5

Невъзможно е да видите стара или изцапана кола.Тоалетните чинии в повечето случаи са затоплени, някои имат телекоманди с фино регулиране. Пушенето в центъра на градовете е забранено, като за това пък има специални места в хотели, ресторанти и летища. Хотелите-капсули са свръхмодерни, до сантиметър оптимално подредени и в отредените ви десетина квадратни метра не липсва нищо за съвсем добро комфортно пребиваване.

Tokyo-2

Възпитанието на тези чисти, облечени като кукли в спретнати училищни униформи човечета, е строго и свързано с общественото добро в страната.

Japan-2

Опитвам се да изчистя носа на дете, което непоносимо подсмърча до мен във влака. Майка му ме спира ядовито, защото преча на детето да разбере, че не е прилично да се чисти нос публично. И това са най-обикновени непретенциозни хора.

Japan-7 - copie

Работниците са облечени, както в операционен блок. Шофьорите на такси или автобус, копачите на улицата или все едно какъв работник, всички са с чисти ръкавици, бели за шофьорите в унисон с дантелите в таксито. Без изключение! И всички излъчват висок професионализъм.

Japan-2 - copie 4

 

Ето този млад машинист на местен влак, разбира се с бели ръкавици, който на всеки външен вероятно пътен знак, прави знак и на себе си. Предполагам за присъствие на дух и добра концентрация. Сам в кабината си в продължение на два часа жестът, съпроводен с остро извикване, се повтори десетки пъти.

Japon-3 - copie

Не е възможно да не изразите възторга си от такава възможност за живеене, граничеща с кастрация, но толкова позитивна в стремежите си. Не бих нарекъл японците щастливи, но има ли на земята щастлива нация? Кивитата (новозеландците, които познавам добре) сред доминиращата ги природа претендират за щастие. Те също са постигнали безконфликтно съчетание между съвременни технологии, англо-саксонска култура и природосъобразен живот. Въпреки всичко идеята им за щастие идва от сравнението с отдалечения външен свят, сгърчен в стресове и растящи конфликти.

Japan-4

Повечето хора, все едно къде по света, свикват с наложената им култура и обстоятелства, дават им значимост, превръщат ги в навици и ежедневие. В Япония “животът е смърт и смъртта живот”, казва тяхна поговорка. Прието и утвърдено, това дава тон на стила, който е впечатлителен. Това се опитвам да впиша във фотографиите си.

Japan-2

Идва ми наум още нещо парадоксално: японецът, въпреки строгите си възгледи, не обича да отрича, да казва “не”. Той прави гримаса и ви отговаря “трудно е” – “muzukashii”… На много мои конкретни въпроси отговорът на английски беше maybe, вероятно. Малко объркващо спрямо радикализма, с който живеем в Европа!

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

Желязната Дама

окт 11
2014

Освен катедралата Нотре Дам де Пари, парижани имат втора дама, която обичат да наричат “Желязната Дама”. Снимах Дамата в аспект инг – янг.

 

La Toure-4                                                                                                     /Форма Янг/

 

La Toure-5                                                                                              /Форма Инг/

“Архитектурата е замряла музика.” - Гьоте

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в: