Такако

фев 02
2015

Времето в бързия влак между Осака и Матсуе минава незабелязано. Кадрите зад прозореца следват ритъма на влака, сливат се в цветна импресия. Човек се унася, без да мисли, забравя къде се намира.

Takako

В пролука между две седалки изразителен профил ме вади от полета извън влака. Надигам се, за да попитам: “Извинете, следващата гара дали е Матсуе?”

Takako-3

“Матсуе, да…,  слизам на същата гара. Ще ви дам сигнал.” Благодаря учитиво и малко нахално снимам изразителното лице… Японците обичат да се фотографират, а когато са против, прикриват презрението си сякаш не ви забелязват. Случаят не е такъв.

Takako-5

Oбяснявам, че съм фотограф, a девойката се засмива като се настанява по-удобно. Ще споделим още няколко думи. “Какво снимате?.. .Какво ви интересува в Матсуе?”

Takako-4

“Автентични атмосфери”, отговарям като съзнавам, че не казвам нищо особено. Думата атмосфера е толкова субективна! Например как да снимам в Матсуе замък от хиляда шестотин и някоя година така, че наистина да се почуства епохата. Как да свържа японското средновековие с контрастите на свръхмодерния свят навсякъде наоколо. Два полюса, така характерни за Япония.Тази девойка, както много японци с традиционно възпитание, излъчва финеса на прадедите си, а говори английски (не често срещано явление в страната) и изглежда отворена спрямо външния свят. Това се опитвам да ловя.

Japon - copie

Влакът спира на очакваната гара. Подавам визитната си картичка с жест за добър ден и довиждане. “Казвам се Такако”, отвръща лъчезарно усмихната девойката. “ Какво означава Такако?” – опитвам да завържа разговор. “Обръщане специално внимание на родителите си.” Движим се сами по празния перон в малката, провинциална, чиста като аптека гара. След кратко мълчание поемам риска да завържа сериозен разговор или да загубя връзката: “Имате интересно, тежащо със смисъла си име. Знаете ли какво означава да обърнете внимание на родителите си така, както е написано преди 2500 години в десетте Божи заповеди на евреите ?” Дотук в пътуването си имам чудесни контакти, но до определена граница. Японеците трудно ви допускат до себе си.

Japan - copie

В погледът на Такако проблясва пламъче. Разговорът ни не е формален. Емоционалното състояние на тези хора е вечна загадка. Аз пък се лутам в собствената си въображаема лаборатория за етнологично-биофизически изследвания. “Колкото по-ясно показвате уважение и благодарност към родителите си за това, че са ви създали и отгледали, толкова по-лесно ставате независима от тях. Това ще ви помага да сте автономна в живота и добър родител.” Такако остава замислена, докъто се извръщам да снимам задрямалата възрастна жена в чакалнята.

Japon - copie 2

Хотелът ми, отзад с чаровна криволичеща рекичка, се оказва до самата гара.

Japon-3

“Имам кола в паркинг съвсем наблизо. Мога ли да ви бъда полезна през следобеда?” В тридневния си отпуск Акико е гостувала на свой приятел в Осака. Утре рано сутрин ще се върне на работа в банката. Работи 12-15 часа на ден, съботите включително. През другия месец отново ще получи три дни отпуск…

Matsue

Приятно изненадан от предложението изявявам желание да видя замъка в града. Изразявам също колебанието си дали да не взема автобус до малкото пристанище на петдесетина километра от Матсуе или пък на подобно разстояние има друго градче с интересен манастир…?

Japan - copie 2

“Ако искате да посетим замъка заедно. Наоколо има голям парк и река.” – предлага Такако. “Бих ви поканил на чай в някоя позната вам традиционна чайна.” – добавям от своя страна. Господи колко е приятно красива японка със загадъчна усмивка да се грижи за вас !

Japon-2

Замъкът с  красивата градина не стигат, за да утолим жаждата си всеки да разбере повече за културата на другия.

“Стаята за чай – Суки-ия – отговаря на смисъла на първоначалната си идеограма: “Жилище за Фантазия”, което с времето допълва значението си с “Жилище за Празнота” или “Жилище за Асиметрия”, място, където се осъществява поетичен порив. В несъвършенството на заобикалящия ни свят на това място въображението ще изрази своята безграничност.” – ми прошушва Такако. Питам се дали повече от всякога навсякъде всички нямаме нужда от подобна “Стая за чай”?.

Takako-9

След това по време на разходката продължавам да споделям контрастите, които ме впечатляват в Япония. Някои са съвсем позитивни, но има неща, които предполагам задушават или по-скоро блокират свободните духом японци ?! За нас, идващите отвън чужденци, не е трудно да забележим  навсякъде и във всичко добре разграничени, често крайни полюси. Сякаш в страната няма виа медия, няма среден път или пък вероятно затова съществуват като компенсация Шинто и Зен? “Таоизмът, наследен от Китай, ни достави идеала към естетиката, докъто Зен го приложи на практика.” – споделя без много умуване Такако. После добавя:  ”Истината не може да бъде достигната, освен чрез опит за разбиране на противоположностите.”

Japon-6 - copie

Показвам възторга си от финеса и равновесието, изразени в блестящо подредената, изрядно пазена природа. “Красотата е отговор за търсена истина.”- споделя Такако.

Чистотата, обществения ред, респекта към околната среда, принадлежност на всички, както подчертаната грижа и отдаденост към обществото, правят от Япония различна планета. И въпреки всичко тези постижения нямат вид да са достатъчно условие за щастие?! Човек може ли да скрие, щастието си, възможно ли е да го задържа, да не го излъчва?! … “Така сме възпитани, то е отвътре.” – отговаря кратко Такако. Ех това “отвътре” – “отвън”! Тази тема вълнува всеки чувствителен човек навсякъде по света!

Japon-2 - copie

Всключително и Такако. Виждам я как търси себе си и същевременно без много умуване се радва на това, което й дава момента, искрено живее настоящето. След чая Такако спонтанно решава да ми покаже родния си град. Нали си бях наумил да го посетя с автобус! “Тогава няма да ми откажете да вечеряме суши в някой традиционен ресторант по ваш избор.” – добавям от себе си.

Takako-2

Говорим отново за Япония, за Китай, за любовта, за чистотата, красотата, за напрегнатия свят, за азбуки и култури… “Колко на брой са буквите в модерната ви азбука? А в коя епоха са създадени съвременните канджи? (кан – Китай, джи – буква ; канджите са въведени в Япония през IV век, днес с 1945 официални канджи от близо 3000 възможни) Четете ли стари китайски идеограми? – бях впечатлен от стоте хиляди гроба с хилядолетни надписи, в митичната гора при Mt. Koya …?!” Такако шофира и брои на пръсти. Стига до трийсет, обърква се после през смях започва отново. В страната никой не шофира бързо и напрегнато, продължаваме с буквите.

Japan

Манастирът е огромен и безлюден. Градчето симпатично. Този следобед в Япония за мен се нарича Такако.

Isumo

Та целия живот не е ли сън, воал, зад който се крие неизвестна нам действителност. Красотата на градините, които пресичаме ме изпълва с хубави усещания в унисон с излъчването на Такако. Настоящето е мястото на относителните неща и е форма на движение на Безкрайното…

Japon

Есенните дни са все още дълги. В Матсуе се прибираме по здрач. Такако ме води в симпатичен традиционен ресторант. Вечеряме пресни суши и сушими, по вкус и начин на сервиране, съвсем различни от нашите в Европа.

Japon - copie 3

Редът и атмосферата ви задължават да изострите усещанията си. В Япония хората са отдадени на това, което правят. Лишенията са компенсирани със задоволство от постигнато качество. Сякаш всички са в състезание за обмен на качества. Погледът им е обърнат навън в служба на обществото или навътре в бетонирана затвореност….

Takako-7

Но ето, всяка хубава приказка, както и всяка мечта имат своя край. Такако ме изпраща с поклон, по протокол по-дълбок от моя. Не се въздържам, целувам я по бузката – по френски (или по български, не знам). Тя се изчервява, после се покланя отново.

Japon - copie 4

На следващия ден получавам мейл: “Следобедът с вас запълни нещо търсено, обогати нещо незавършено, за което съм ви благодарна”.

Отговарям: “Този следобед за мен беше от най-красивите във вашата страна, за което ви благодаря.”

Japon - copie 5

След три седмици идва втори мейл: “Иван, благодаря за хубавите думи. Простете за забавения отговор. Къде се намирате сега? В Матсуе вали сняг! Имам да ви съобща нещо. Напролет ще се омъжа за приятеля си от Осака. Ще започна нов живот с думите, които ми подарихте. Един ден ще дойда в Париж. Вярвам във вашето здраве и щастие. Животът ви да е съпроводен със светлина! Такако”.

Japon-2 - copie 2

 

“Хубавите думи” са подарък. Всичко красиво и сърдечно поднесено в живота е подарък. В Япония тези неща се открояват още по-ясно.

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

ЯПОНИЯ, СТРАНАТА НА ИЗГРЯВАЩОТО СЛЪНЦЕ – II

яну 27
2015

Japan

Темата е богата, тук добавям няколко впечатления.

Japon-2 - copie

В някои квартали на Токио девойките за европейските ни очи биха били екстравагантни, на което японците не обръщат особено внимание. Госпожиците си доставят удоволствието да бъдат различни.

Japon-2 - copie 7

В Япония има събрания за подготвяне на събрания. Възможно е да се сервира и закуска преди събрание.

Според Сартр разликата между работниците и буржоазията е, че едните мият ръцете си преди да отиват в тоалетна, а другите след това. Японците мият ръце преди и след това.

Japon-3

Метрото е чудесно място за събиране на сили, все едно за коя възраст и обществено положение.

Japon-4

Когато изтървете нещо, при нас се чува: “мерд”, “шит”, “да му…” и така нататък. Японците казват под сурдинка “жалко” (zanen) или дискретно възклицават ала-ала! Напролет и наесен възниква голямата грижа как да се почистват непрекъснато падащите листа…

Japon-5 - copie

Движението в страната е от ляво. Това включва тротоари, пътеки в летища, връзки в метрото, ескалатори…

Japan-2 - copie

Чантата си, все едно какъв калибър, не слагате никога на земята. Ако няма свободно място, просто не я оставяте. Кошниците в супермаркетите също не докосват земята. Плащате продуктите си, касиерката ги прехвърля от една кощница в друга, след което спокойно, на специална за това маса, ги подреждате  в чантата си. За някои възрастни хора е по-удобно да пазаруват с велосипед.

Japon-2 - copie 4

Човек не се храни, нито пък пуши, когато ходи по улицата. Още по-малко в метрото или в автобусите. Дори топка сладолед се консумира до бутката за сладолед. Мотивът е респект към обществото.

Japon-2 - copie 5

В Япония децата се наказват с изгонване от вкъщи. Щом станат послушни могат да се върнат обратно. Бебетата не ползват биберон и рядко ги чувате да плачат или да крещат. Никой не бие детето си. В момент на силен яд евентуално го удря леко по опъкото на ръката. Нос не се чисти на публично място. С риск за задушаване при настинка деца и възрастни, всички подсмърчат. Не ми стана ясно кога и къде облекчават дихателните си пътища. Аргументът, че звукът от подсмърчането е по-неприятен от самото изчистване на носа е очевидно недостатъчен.

Japan-2 - copie 3

Във японските влакове седалките както в самолетите са винаги обърнати в посока на движението. На терминала купето се почиства и седалките ги завъртат в обратната посока. Първият бърз влак са го нарекли Кодама – Ехо, следващия модел, по-бърз се казва Хикари – Светлина. Сега влаковете са още по-бързи – наричат се Нозоми – Надежда. Следващо наименование се очаква да бъде “Светкавица”. Влакът ще пристига едновременно със заминаването.

Japon-3 - copie 2

В страната всички притежават жсм, ако не на последно технологично, поне на много добро ниво. Никъде не се чува да звъни телефон или някой да говори високо. Въпрос на дискретност и респект.

Japon-2 - copie 3

В Европа заключваме вратите си в посока на часовниковата стрелка. В Япония това става в обратната посока.

NZ-3

Визитна картичка, сметка в магазин, карта виза, сервиране на храна… се подават с две ръце.

Japon-2 - copie 2

Камбаните в Япония са извън храмовете. Освен това ги бият откъм външната им страна.

Japan-2

Електрическите кабели в София често са извън сградите и в невероятно безредие. В Япония те са навсякъде отвън и в съвършен ред. Не видях работник без ръкавици, повечето сякаш готови за операционен блок…

Japon-3 - copie

В Япония отивате на театър в единадесет сутрин до пет следобед и оставяте обувките си на гардероб.

И накрая от това, което се сещам е, че пералните машини в Япония перат със студена вода. Не разбрах защо.

 

 

 

 

 

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

ЯПОНИЯ, СТРАНАТА НА ИЗГРЯВАЩОТО СЛЪНЦЕ

яну 10
2015

“Самураят не изразява по никакъв начин своето страдание.

Той не показва, когато е гладен, когато се чувства самотен или пък, че животът е труден. По лицето му не се четат мисли.

Мъжът трябва да е способен да се смее, когато сърцето му плаче.” – Аиако Миура

Japan

“Огледалото е душата на жената, както сабята е душата на самурая.” – японска поговорка.

Japan-2

Такава е Япония и днес с горд самурайски дух и рафинираност на гейша. Една друга планета, човешка възможност, различна сред многото други по Земята. Не е разрешение, но интересна поука за неща, които липсват другаде. Това е страна, в която се сблъсквате с нещо твърдо, след което сте очаровани и пак отново… Вижда се от първата фотография, която нормално не бих публикувал.

Japan-4 - copie 3

Японецът е горд, с ясно изразен стил и корени. Това му помага да слива смъртта, живота и обществото в едно като изключва усложнени въпроси и съмнения. Гордостта е защита на изградена убеденост. В случая тя е национална от векове и непоколебима в израза си. Това притеснява свободолюбивия дух на съвременните рушители на култури, но буди възторг от изградените позитивни качества на народ, който дава живота и смъртта за своята  Империя на Изгряващо Слънце.

Japan-вкус на еродирания

Контрастите са във всичко и навсякъде. Противоположности, които не се карат. Култура, захранвана от ясно определени корени и традиции, облечени в свръхсъвременна цивилизация. Заливащите нови технологии не пресушават миналото, както често става другаде, а чудесно се свързват с неостаряващата традиционност. Животът се превръща в силно изразени контрасти. Дори крайните, често съвсем ексцентрични млади, запазват на лицата си японско изражение.

Japan-млади

В Япония има респект към всичко и всички. Омразата, съвсем човешка проява, както и обичта, не се изразяват видимо,  – не се казва “обичам те”, а “има обич”. Съвременното “всеки за себе си”, все по-ясно изразено на запад, не изключва в Япония “всеки за всички!”.

Japan-5

До безвкусието на обикновения японец безконфликтно стои изключителен финес на ерудирания. До вулгарния смях на японската селянка се таи загадъчна усмивка на гейша в култивираната японка.

Japan-13

Къщите в страната стоят чисти и спретнати, но са грозни до съвършено изградените храмове и градини. Заедно с обикновенните, грижливо приготвени всекидневни ястия, може да се опита изключително рафинирана японска кухня. Жените са божествено красиви или просто грозни. Финесът е понякога в степен, която кара мерещия поглед на чужденеца да се отдръпне от бруталното съжителство с безличното, да не кажем грозно. Седмици наред се запитвах как са възможни толкова грозни градове, докато не прозрях, че едно кимоно от обикновенна тъкан може да бъде подплатено с разкошен хастар. Големият финес може да се крие зад наложена привидност. Цялата страна е чиста и оптимално подредена с подчертана простота във формите. Да, можем да говорим за стил Зен.

Japan - copie 2

Природата, автентична навсякъде, е религиозно пазена. Недостъпни места съжителстват със свръхнаселени метрополиси. Искам да пресека между две села през малка планина с очертана на картата пътека. Казват ми, че не е желателно, защото в региона има опасни мечки.

Japan-4 - copie

Разхождате се с опаковка от бонбон в джоба и ако не намерите кошче за боклук под ръка, не е възможно да нарушите чистотата в страната.  Японецът не си ляга без баня. Къпе се често и навсякъде, използва рационално и с много естетика стотици минерални бани, около 800 в страната.

Japan-2 - copie 2

В едно планинско селце, където се къпя за евро и половина, водата се оказва 45 градуса. След като здравата си изпарвам “нещата” и правя всички наоколо да се смеят, на излизане успявам за момент да вкарам фотоапарат и да ги снимам. Не ме преследват.

Japan бани

Баня означава чистота, естетика, ритуал и удоволствие. Често минералните бани са дублирани с външен басеин и градина, дори това да е на осемнайстия етаж на хотел. В някои сауни има голям телевизионен екран. На топло.

Japan-2

 

В японските градове хората метат, всеки пред своята къща, както и пред тази на съседите си. Всеки на свой ред, на редовни интервали от десетина дни, предава на съседа си метла с описание за нещо, което трябва да се довършва, за да няма хартийка или листенце непочистено. Наесен очевидно ритъмът е по-сгъстен.

Japan-15

Всички работят, животът на японеца минава в работа. Когато имат три дни почивка, взимат бърз влак, за да открият и преживеят нещо в страната си. Срещате малко чужденци и навсякъде туристи японци. “Чужбина” е привилегия за богатите и то рядко повече от един път в живота.

Japan-10

Чужденецът в Япония пътува лесно и трудно. Лесно, защото винаги има някой дори неговорещ чужд език, както повечето японци, който безусловно ще ви помогне. В невъзможността си да ви обяснят на говорим чужд език, ще ви покажат на смарт фон или просто ще ви заведат до търсеното място. С усмивка.

Japan-2 - copie

Метрото в Токио, в невероятния си ред и яснота, е несравнимо по-стресово от кое да е друго метро по света. Хората в купетата спят или са потънали в телефоните си.

Japan-12

В натоварените часове има определени вагони с възможност дамите японки да пътуват седнали. Не успявам да се промъкна да ги снимам, затова пък на излизане от метрото правя нарушение и пресичам на червено. Усещам многобройни, забодени в гърба си погледи. Гузно се обръщам. Погледите се изместват с няколко градуса, правят се, че не ме забелязват. С гордостта на самурая!

Japan-4 - copie 5

Да добавя, че на зеления семафор за пресичане се явява човече, което подскача. Чувате приятна мелодия, приканваща да пресечете по-бързо.

Japan-3 - copie

Веднъж в малко селце до Японско море, след двудневен престой в традиционен дом-хотел, рано сутрин се готвя да взема местен автобус до близката гара.

Japan - copie

Да, но не съобразявам, че е празник и автобусите имат друго разписание. В уречения час автобусът не идва, което в Япония означава, че няма автобус. В уличка до спирката местен човек на средна възраст подрежда багажника на колата си. Правя опит да разбера дали има автобус или поне изразявам тревогата си, че изпускам влака. Той не ме разбира. Жестикулирам и малко паникосан имитирам влак, свиря с уста, правя пуф-паф, показвам часовника си – след двайсет минути влакът заминава! Представяте си. И ето, човекът включва. Изблъсква багажа си, поема моя, скачаме в колата. На гарата не ми позволява да нося, а се затичва с куфара ми, ще ме настанява в купето. Влакът тръгва след две минути. Не се въздържам, прегръщам го силно, по български. Става чудо, виждам просълзен, японец с развълнувана усмивка, който стои на перона и маха след тръгващия влак. И тъй като всичко е контрастно в тази страна, на съседната седалка срещам студения, скрито презрителен поглед на японец, който не би ми помогнал за нищо на света. Да не забравяме, че принадлежа на външния свят, който им е показал, че са слаби във войната.

Japon-3

Според ритуалите по време на раждане или при смърт японецът се ражда шинтоист и умира будист. Двете религии, съвсем не радикални, безконфликтно смесват своите богове, които си взаимстват и допълват.

Japon - copie

Политеизма на доминиращия шинтоизъм, вдъхновен от будизма, съчетава анимизъм и шаманизъм с  безкраен брой богове. Това помага на всеки да моли божеството на своята религия. Божества на любов, на пари, на катастрофи по пътищата, на всички радости и проблеми в живота съжителстват под един флаг.

Japan-4 - copie 4

Богати, изтънчено красиви храмове, често разположени във фантастично красиви градини са отворени за всички.

Japan-11

Промъквам се внимателно в двора на голям манастир, съвсем определено не за туристи. В противен случай се обаждате предварително с възможност за преспиване и дори да присъствате на сутришна служба. Без да ми се прави забележка снимам стотина монаси, които излизат на двора с ритуални поклони. След това в съвършен такт с дървените си обувки се насочват към десетината други манастири в околността.

Japan-2 - copie 3

Прекланят се пред всеки храм, пеят звучни мантри. После в същия ритъм се прибират безпристрастни към външния свят, включително агресивния ми обектив.

Japan-4 - copie 2

Вечно свежи цветя по гробовете показват неувяхващия култ към минали генерации над хиляда години назад. Празници, както тези на нашите кукери, се правят цялогодишно. Суеверие и свръх модернизъм съжителстват безконфликтно!

Japan-5 - copie

Хората работят и разтоварват напрежението си, после отново работят. Игрите, както и хотелите за кратки срещи и забавления са супапи за голямия стрес и концентрация.

Japon-5

Невъзможно е да видите стара или изцапана кола.Тоалетните чинии в повечето случаи са затоплени, някои имат телекоманди с фино регулиране. Пушенето в центъра на градовете е забранено, като за това пък има специални места в хотели, ресторанти и летища. Хотелите-капсули са свръхмодерни, до сантиметър оптимално подредени и в отредените ви десетина квадратни метра не липсва нищо за съвсем добро комфортно пребиваване.

Tokyo-2

Възпитанието на тези чисти, облечени като кукли в спретнати училищни униформи човечета, е строго и свързано с общественото добро в страната.

Japan-2

Опитвам се да изчистя носа на дете, което непоносимо подсмърча до мен във влака. Майка му ме спира ядовито, защото преча на детето да разбере, че не е прилично да се чисти нос публично. И това са най-обикновени непретенциозни хора.

Japan-7 - copie

Работниците са облечени както в операционен блок. Шофьорите на такси или автобус, копачите на улицата или все едно какъв работник, всички са с чисти ръкавици, бели за шофьорите в унисон с дантелите в таксито. Без изключение! И всички излъчват висок професионализъм.

Japan-2 - copie 4

 

Ето този млад машинист на местен влак, разбира се с бели ръкавици, който на всеки външен вероятно пътен знак, прави знак и на себе си. Предполагам за присъствие на дух и добра концентрация. Сам в кабината си в продължение на два часа жестът, съпроводен с остро извикване, се повтори десетки пъти.

Japon-3 - copie

Блогът е най-вече за фотография, но не мога да не изразя възторга си от такава възможност за живеене, граничеща с кастрация, но толкова позитивна в стремежите си. Не бих нарекъл японците щастливи, но има ли нация щастлива? Кивитата (новозеландците, които познавам добре) сред доминиращата ги природа претендират за щастие. Те също са постигнали безконфликтно съчетание между съвременни технологии, англо-саксонска култура и природосъобразен живот. Идеята им за щастие идва от сравнението с отдалечения външен свят, сгърчен в стресове и растящи конфликти.

Japan-4

Повечето хора, все едно къде по света, свикват с наложената им култура и обстоятелства, дават им значимост, превръщат ги в навици и ежедневие. В Япония “животът е смърт и смъртта живот”, казва тяхна поговорка. Прието и утвърдено, това дава тон на стила, който ме впечатли в тази страна. Това се опитах да регистрирам във фотографиите си. Към края на януари ще изложа някои тях в нови галерии в www.pastoukhov.com.

Japan-2

П.С. Има толкова неща, които бих добавил към горното непълно и донякъде субективно описание на Япония. И все пак ето нещо отново парадоксално: подчертах двете крайности, с които човек се сблъсква навсякъде в страната, но едновременно с това японецът не обича да отрича, да казва “не”. Той прави гримаса и ви отговаря “трудно е” – “muzukashii”… На много мои конкретни въпроси отговорът на английски беше maybe, вероятно.  Малко е объркващо спрямо радикализма, с който сме свикнали в Европа!

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

Желязната Дама

окт 11
2014

Освен катедралата Нотре Дам де Пари, парижани имат втора дама, която обичат да наричат “Желязната Дама”. Снимах Дамата в аспект инг – янг.

 

La Toure-4                                                                                                     /Форма Янг/

 

La Toure-5                                                                                              /Форма Инг/

“Архитектурата е замряла музика.” - Гьоте

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

Писмо, книга, религии, интерпретации…

окт 09
2014

В самото начало вибрирал безкраен хаос, пресичан от музикални тонове и цветове. Звуците след хиляди години се превърнали в букви. Комбинирали се помежду си, образували думи. Организирани, думите влезли в съдържанието на Ведите. В древноиндийската култура не намираме идея за връзка между дума и божествен свят, нито връзка с Творението на света. Боговете са били създавани от проговорилите хора. Ведите, “продукт на Всемира”, също нямат автор. Кой би се съмнявал във Вселената! За да проникнем в дълбочината на текстовете помагат Упанишадите. Заедно с техните автори се появил и света на боговете. В древноиндийската култура думите създали боговете, а не обратното, както това се случва по-късно в света на монотеизма. По този начин в Азия се раждат първите лингвисти и граматици.

pismo                                                                                        /Спити, Индия/

В монотеизма, за разлика от браманизма, конфуциизма и будизма, също са свързани с писмото, първата книга, Тората (наречена по-късно Библия) в зачатието си през 7-6 век пр. н.е. въплъщава в себе си божии слова – “в началото беше словото”, думата е Божа. Оралните традиции дотогава са се предавали много по-точно от последвалите ги преводи на първописанието. Самият затворен в букви и думи текст на Тората, за да не се превърне в идол, налага появата на непрекъснато допълвания Талмуд. По този начин написаното остава отворено за безкрайни интерепретации. В преводите, които следват на гръцки и латински, всеки добавя грешки към тези на предшествениците си. Заедно с времето, задушени в едни и същи, все по-канонизирани интерпретации, текстовете превръщат религиите от път към духовно отваряне към бързо задушаване на обреченото на страдание човечество.

pismo-2                                                           /Сиктинска капела, Рим/

Не е за учудване, че днес хората, макар тромаво, но съвсем видимо, добиват съзнание за промяна. Материалният бум създава стрес, но без материя духът няма развитие. В търсещия себе си човек се намират всички материални и духовни ценности. Вече съвсем свободно се ровим в стари традиции, писания и учения, достъпни за всички. Заливани сме от информация за най-новите човешки постижения. От нас зависи как да подходим, как да превърнем демоните си в ангели. Защото ако демоните са изпаднали ангели, вярно е също, че ангелите са прочистели се демони. Светът е един. Дух, материя, енергия са едно. Човечеството е тяло, търсещо себе си, което развива съзнанието на материята. Всеки човек е фактор за всички останали. Каква привилегия и съвсем не лека участ!

pismo-4                                                                                          /Кунминг, Китай/

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в: