Китай
2009
В Китай за нас всичко е особено или нека да кажем различно.
Мисълта, приета като инструмент за еволюция, е чудесен фактор за развитие, едновременно с това причина за всички човешки радости и неудачи. Изпаднали от „Райската градина“, стъпили на земята като хора, обричаме себе си на правото на решение. Мисля, следователно съществувам, казва Декарт. Каквато градина сме посадили, това берем и пресаждаме. Но ето, че в китайските глави с неврони, както при всички хора, информацията се явява като насложени образи. Асоциациите, логичният път на милиард и половина от населението на земята е различен. Свързано е до голяма степен с китайската азбука, история и култура. Последният, съвсем скорошен китайски речник ползва петдесет и шест хиляди идеограми (синограми). В първия етимологичен речник от епохата на Хан (25-250 год. пр. н.е.), авторът Ксю Зен е вложил само 9353 идеограми. Не съм синолог, за да развия тази особено интересна тема, но се сблъсквам с фрапантните междукултурни различия. По модела на Сталин, Мао Дзедун в името на „прогреса“ разтърсва феодалния Китай и не по малко дивашки обезобразява една от най-старите култури.
Обезличен китаец плюс различно мислене, с това се сблъсквам в няколко дълбоки китайски провинции. Дехуманизирането следва като сянка ускорения технически прогрес. Китай строи и надстроява с невероятен ентусиазъм, примесен с безличие към външния свят. Основната цел е богатство и експанзия.
Пътуваме от Париж с колега и приятел фотограф. Искаме да снимаме последните стари квартали Хутонг около Забранения град в Пекин, които подлежат на събаряне. Надписите в цялата страна са на китайски. Освен в туристическите обекти, рядко срещаме говорещи чужд език. В Бейжинг намираме местни студенти с коректен английски и нещата потръгват. Припомням си времето, когато да срещнеш чужденец в София, беше привилегия и колкото контактите да бяха следени и опасни, бяхме готови на всичко, само и само да докоснем нещо отвъд желязната завеса. Каним младите хора в местен ресторант и вече не се разделяме. Няколко дни говорим, спорим, ядем заедно. Опитваме се да разберем какво Китай представлява за самите тях. Виждаме как внимават и си спестяват въпроси за нашия начин на живот. Доколко се пазят помежду си или просто не могат да формулират какво ги интересува, е трудно да кажем. За разлика от френския си колега, бързо си припомних комунистическа България. Трябваше да оживеем, ще каже някой по-откровен българин. Да, при тези срещи впечатлението е същото.
За тях сме интересни, както и те за нас, но става ясно, че всички внимаваме какво говорим. На въпроса: “Защо продължавате да държите портретите на Мао?” – срещаме учудени погледи, сякаш без Мао днес не бихме се срещнали. Особено внимаваха някой да не каже нещо различно или в повече, да бъде искрен. “Мао ни извади от мрачното минало, Мао построи Новия Китай” почти с упрек, отговаря момиче от групата. “А всички изгорени книги, милиони избити китайци, небивал глад, разрушено стопанство, икономика…” с мек, колеблив глас изреждам тежките думи. “Всичко това е минало! Важни са целите. Бъдещето. Резултата…, ето, нали виждате?!” включва се, не без емоция друг младеж. Всъщност този смазан народ се оказва до голяма степен доволен от новата форма на комунистически капитализъм (или централизъм, адаптиран към пазарна икономика). Неугасващата надежда за “светло бъдеще”, каквато ни натрапваха с години в България, грее на китайското небе. Днес Китай е с десет процента прираст, с невероятно трупане на резерви, като прави все по-зависими световните икономики. Едновремнно с това по-голямата част от народа тъне в мизерия, без здравна осигуровка, с образование, в което учениците нямат право да задават въпроси. Китаецът, силно свързан със земята, след всички катаклизми все още изглежда готов за саможертва и страдание. Не му е даден избор, освен примамката за свободна икономика и опиума за изграждане на Голям, Световен Китай на бъдещето. Макар субективни, такива са първите ни впечатления.
След десетдневно снимане в Пекин слизаме по реката Яндзь до най-голямата язовирна стена, най-големия строителен обект в света. Корабът е пълен с китайци, дошли отвсякъде. Възхваляват гордостта на страната. Никой не се съмнява в успеха на предприятието. Стотици села са залети, жертвите са огромни. Народът се гордее без да има думата. Стигаме до обекта. Освен огромна стена в строеж, за виждане няма нищо. Корабът слиза тържествено през дълбоки шлюзове, за да погледнем чудовището отвсякъде.
Връщаме се обратно по същите мътни води на реката. “Фантастично е нали?!”, неочаквано възкликва китаец на добър френски. Запознаваме се със симпатичен доктор, неврохирург, говорещ няколко езика. “Интересно е!?”, отговарям с лек въпрос в погледа, за да продължим разговора. “Загубите, жертвите за строежа са нищо в сравнение с идеята и постижението!”, пояснява любезния събеседник. “А няма ли гладни?”, не се стърпявам. “По времето на Мао са рушили, строили и гладували, сега не е ли вече различно?”. Докторът се засмива и свежда поглед. Близките генерации имаме по-общ език и изглежда се разбираме. След това деликатно добавям: “В България няма подобни строежи, но и при нас… някои вярваха, други измряха, трети печелят пари и си дават децата да учат в чужбина… Все пак страната се развива, отиваме към Европа…”. Последва мълчание. Продължаваме пътуването в компанията на доктора и съпругата му. Помагат ни да се настаним във влака за следващата набелязана провинция. Без тяхна помощ на гарата, освен на местен мандарински диалект, не бихме могли да се оправим.
Продължаваме пътуването по неотъпкани от туристи пътеки. До селото Вей Шан в провинцията Сишуан пресичаме огромен пазар с няколко десетки хиляди китайци, разположили стоките си на полето. Снимаме отначало срамежливо, за да не натрапим присъствието си. Скоро става ясно, че не само никой не го е грижа, но както и да снимаме, не привличаме ничие внимание. Чудесно, рядко явление, все едно сами сред огромна маса от хора. Дали обхванати от желание да продадат стоката си или не ги е грижа, пък може и да се страхуват… Всичко става в строго установен ред, без крясъци и емоция. Намираме се в колоритно, почти безжизнено пространство, в което човешката стойност стои далеч зад продукта за продаване. Свят различен. По-късно в някои увеличени снимки виждам погледи, които не са ме пропуснали, изразът на които трудно се чете.
Сянката на Конфуций, скрита зад гърба на Мао, е заменена с безразличие. Най-неочаквано пред нас гордо се изправят майка и син. Майката с желязно изражение демонстрира личната карта на сина си. Единствените, които ни обърнаха внимание!
Близо до огромния, примитивен селски пазар е построена голяма асфалтирана магистрала. Качваме се в ултрамодерен автобус. В две посоки летят няколко реда коли. Автобусът намалява скорост, защото две жени с дълги метли усърдно метат летящи хартийки по магистралата…
Дългогодишната диктатура е убила инициативността, пропила е народа със страх и с чувство за вина, познати чувства навсякъде. Настоящата експанзия и новите възможности за пазарна икономика дават на китаеца нов имидж, подхранва нов ентусиазъм. Новите мащаби надминават всички представи. Олимпийските игри го показват. Зад всичко това прозира абсурда, възможността всичко да се разклати и вълната да обърка света.
Трудно можем да сме обективни във все по-ускоряващия се, мутиращ свят. За бъдещето на човека е необходима инициативна демокрация, разрешаваща все по-крещящите глобални проблеми. Когато сте в Китай, става възможно да мислите за бъдещето единствено на Китай. По-точно въображаемото бъдеще, свързано с настоящия бум, но не и с реалната представа за състоянието на стотици милиони китайци, които продължават да бъдат манипулирани без реална представа за човешките проблеми, които засягат всички хора по света, тях включително. Да не говорим за усещането при контакта с Тибет, след всичките масови убийства и мъчения на стотици хиляди невинни души, поредното унищожаване на една култура.
В продължение на две години останахме в контакт с Лиан Танг, жената на любезния доктор. Планирахме как да пътуваме заедно с новата линия на влака Шенг Ду – Ласа. От своя страна те искаха да дойдат в Париж за евентуална докторска специализация. За случая Лиан дори си даде френско име Елиан и започна да учи интензивно френски. След това им се роди дъщеря и много странно, възникна проблем – мейловете спряха. Връзката се загуби. Случайности няма.
В Китай не ни се случи нищо особено, което да ни притесни. Китай освен това във всичките си противоречия не може да бъде напълно разбран без проникване в идеите на триото Конфуций, Буда, Лао Дзъ. Въпреки историческите промени, някъде дълбоко те имат влияние до днес… В тази страна всякакъв вид изненади са възможни.


Колкото една страна е по-примитивна, съответно назад във времето, толкова лустрото и воала от натрупани култури е по-незначителен. В известен смисъл хората, останали извън световните проблеми, са по-малко натоварени, по-директни, по-ясно разбираеми. В Йемен, както и в много арабски страни, не-мюсюлманите сме осъдени да завършим с гниене в ада. Нещата са опростени – в отношенията доброто и злото се изразяват директно, без културни надбавки. Добрият човек без да ви познава ще сподели залък с вас, ще ви упъти с добро чувство, пък Аллах има грижата за останалото. Лошият ако не може да ви елиминира, ще ви попречи с каквото може, ще ви покаже, че сте нежелан. В Европа същият “лош” човек, например французин, няма причини да ви вкарва в „правия път“ или да ви елиминира. Но ако ви блъсне или ви създаде проблем, в “пардон”, което ще чуете, ще има нотката на “махай се от пътя ми, пречиш!”. Въпрос на култура. Не давам примери с България…
В столицата Сана снимам от най-старите сукове на Ориента. След това се шмугвам по тесни кълдъръмени улички, за да се прибера в хотела. Вали ситен дъжд.
Загърнати в черно две женски фигури, прибягват между локвите. Открадвам няколо кадъра. Усещат ме, но вниманието ми към тях ги забавлява. Опитвам се, макар от разстояние, да завържа разговор: “Къде мога да изпия кафе?” провиквам се под сурдинка на английски. Жените уверени, че наоколо няма други погледи, отвръщът на чудесен английски да ги следвам. На въпроса “до къде”, без да се обръщат промълвят „for а good coffee!“. Че няма да го пием заедно е ясно, което не пречи на въображението ми да се развинти. Следвам ги приятно възбуден. Снимам без притеснение. Взаимни усещания са в развитие, но ето, явава се мъжка група. Връзката е прекъсната, поемаме в различни посока. Опитът да ги пресрещна в съседна улица е неуспешен.
Забележително е, че жените в бавно развиващите страни, са по-прогресивни от мъжете. Ако не се лъжа Сталин казваше, че за успешната диктатура на пролетариата, след унищожаването на интелектуалния свят, трябва да се превъзпитат първо жените…
На следващия ден се намирам на малко площадче в Шибам, друг старинен град, където ще преспя. Деца играят на топка, други с пръчки въртят гуми от колела. Макар несръчно, включвам се с тях. Заобикалят ме и благодарение на момче, говорещо английски, става приказка. България не е добре позната и не е ясно доколко съм “неверующ”. Разправям за българите, колко сме добри на футбола… След това се упражняваме да снимаме заедно. Идва ред и за молитва.
Чувстваме се близки. Децата най-мило ме канят да ги придружа в близката джамия. Колебая се каква роля да играя, докъто едно от тях ме пита: “Вярваш ли в Аллах?”. “Да“, отговарям ясно. После добавям: „вярвам, че навсякъде, всичко е Аллах.” Това се харесва, замислят се… Друго момче пита малко недоверчиво: “Но в България сте мюсюлмани, нали?”. “Не всички”, запазвам спокойния тон. Това леко ги обърква. Момче от групата губи търпение и спасява неудобния момент: “Ами добре, да вървим!”. Упътваме се бавно към джамията. Решавам, че се явява случай да открадна някоя фотография там, където сам сред възрастни трудно бих доказал вероизповеданието си. Освен това смелост още нямам достатъчно, съмнявам се и във вида си, или поне вътрешно не се чувствам достатъчно “добър мюсюлманин”, за да мина като такъв. Освен това първото момче с неудобните въпроси продължава да ме гледа втренчено. Спира и неочаквано изтърсва: “Прочел си Корана, нали ?!”. Реших да не си играя с огъня, още повече, че татковците ни очакват в джамията. “Вярвам в написаното в Корана – всичко е Божествено, но… аз не съм мюсюлманин.” Спираме се всички. Момчето с директните въпроси ме поглежда презрително и казва нещо, което преводачът премълчава. Пътищата ни се разделят: нямам право да влизам в Джамия! Три-четири деца ме заобиколят и в очите им се чете съжаление за хубавото ни приятелство. Те са мили и сърдечни. Пробили сянката на облаците, слънчевите лъчи проблясват наоколо.
Малко преди да продължа пътя си на другия ден, случайно се сблъсквам с момчето-преводач. Питам го за последните думи на момчето, което държеше да разбере дали вярвам в Корана. “Пътят ти води към ада…”, смутолевя той без да ме погледне в очите.
Коментар