ЯПОНИЯ, СТРАНАТА НА ИЗГРЯВАЩОТО СЛЪНЦЕ

“Самураят не изразява по никакъв начин своето страдание.

Той не показва, когато е гладен, когато се чувства самотен или пък, че животът е труден. По лицето му не се четат мисли.

Мъжът трябва да е способен да се смее, когато сърцето му плаче.” – Аиако Миура

Japan

“Огледалото е душата на жената, както сабята е душата на самурая.” – японска поговорка.

Japan-2

Такава е Япония и днес с горд самурайски дух и рафинираност на гейша. Една друга планета, човешка възможност, различна сред многото други по Земята. Не бих приел това като разрешение на човешките проблеми, но е интересна поука за неща, които липсват другаде. Това е страна, в която се сблъсквате с нещо твърдо, след което сте очаровани и отново пропадате в строги граници и задух…

Japan-4 - copie 3

Японецът е горд, с ясно изразен стил и корени. Това му помага да слива смъртта, живота и обществото в едно, като изключва усложнени въпроси и съмнения. Гордостта е защитата на изградена убеденост. Тя е национална, от векове непоколебима в израза си. Това притеснява свободолюбивия дух на съвременните рушители на култури, но буди възторг с изградените позитивни качества на народ, който си дава живота за своята  Империя на Изгряващо Слънце.

Japan-вкус на еродирания

Контрастите са във всичко и навсякъде. Противоположности, които не се карат. Култура, захранвана от ясно определени корени и традиции, облечени в свръхсъвременна цивилизация. Заливащите нови технологии не пресушават миналото, както често става другаде, а вървят паралелно с неостаряващата традиционност. Животът е превърнат в силно изразени контрасти. Дори крайните, често ексцентрични млади, запазват на лицата си японско изражение.

Japan-млади

В Япония има респект към всичко и всички. Омразата, съвсем човешка проява, както и обичта, не се изразяват видимо  – не се казва “обичам те”, а “има обич”. Съвременното “всеки за себе си”, така ясно изразено на запад, не изключва характерното за Япония “всеки за всички!”.

Japan-5

До безвкусието на обикновения японец, безконфликтно стои изключителния финес на ерудирания. До вулгарния смях на японската селянка се таи загадъчна усмивка на гейшата, скрита в култивираната японка.

Japan-13

Къщите в страната, чисти и спретнати, се нареждат грозни до съвършено изградените храмове и градини. Заедно с обикновенните, грижливо приготвени всекидневни ястия, опитвате изключително рафинирана японска кухня. Жените са божествено красиви или просто грозни. Финесът е понякога в степен, която кара мерещия поглед на чужденеца да се отвърне от безличното, да не кажем грозно. Седмици наред се питам как са възможни толкова грозни градове, докато не прозрях, че кимона от обикновенна тъкан могат да бъдат подплатени с разкошен хастар. Наложената привидност може да скрива голям финес. Страната, блестящо чиста, е оптимално подредена с подчертана простота във формите. Вероятно може да наречем именно това стил Зен.

Japan - copie 2

Природата, автентична навсякъде, е пазена религиозно. Недостъпни места съжителстват със свръхнаселени метрополиси. Искам да пресека между две села през малка планина с очертана на картата пътека. Казват ми, че не е желателно, защото в региона има мечки.

Japan-4 - copie

Разхождате се с опаковка от бонбон в джоба и ако не намерите под ръка кошче за боклук, сърцето не ви дава да нарушите чистотата в страната.  Японецът не заспива без баня. Къпе се често, използва рационално и с много естетика стотици минерални бани, около 800 в страната.

Japan-2 - copie 2

В планинско селце, където се къпя за евро и половина, водата се оказва 45 градуса. След като си изпарвам „нещата“ и виждам нещо рядко, всички в банята съпричастват и деликатно се усмихват. На излизане за момент открехвам вътрешната врата на банята и ги снимам. Без реагция.

Japan бани

Баня означава чистота, естетика, ритуал и удоволствие. Често минералните бани са дублирани с външен басеин и градина, дори това да е на осемнайстия етаж на хотел. В някои сауни на 110 градуса има голям телевизионен екран.

Japan-2

В японските градове всички метат пред  къщта си, както и пред тази на съседите. Всеки на свой ред на интервали от десетина дни, предава на съседа си метла с описание за нещо, което трябва да се довършва. Да остава хартийка или листенце непочистено! Наесен с падащите листа ритъмът зачестява.

Japan-15

Всички работят, животът на японеца минава в работа. Когато имат три дни почивка, взимат бърз влак, за да открият и преживеят нещо в страната. Срещат се малко чужденци, туристите са  най-вече японци. “Чужбина” е привилегия за по-богатите и то рядко повече от един път в живота.

Japan-10

Чужденецът в Япония пътува и лесно, и трудно. Лесно, защото винаги има някой, който безусловно ще ви помогне. В невъзможността си да ви обяснят на говорим чужд език, ще ви покажат пътя на смарт фон или просто ще ви заведат до търсеното място. С усмивка.

Japan-2 - copie

Метрото в Токио, в невероятния си ред и яснота, е несравнимо по-стресово от кое да е друго  по света. Хората в купетата спят или са погълнати от телефоните си.

Japan-12

В натоварените часове има определени вагони с възможност дамите японки да пътуват седнали. Не успявам да се промъкна да ги снимам, затова пък на излизане от метрото, забързан правя друго нарушение, пресичам на червено. Усещам многобройни, забодени в гърба си погледи. Гузно се обръщам. Погледите се изместват с няколко градуса, правят се, че не ме забелязват. С гордостта на самурая! Разбира се, това ме задължава да се върна обратно, влизам техните кодове.

Japan-4 - copie 5

На зеления семафор за пресичане нормално се явява човече, което подскача. Чувате приятна мелодия, приканваща да пресечете по-бързо.

Japan-3 - copie

Веднъж в малко селце до Японско море, след двудневен престой в традиционен домашен хотел, рано сутрин се готвя да взема местен автобус до близката гара.

Japan - copie

Да, но не съобразявам, че е празник и автобусите имат друго разписание. В уречения час автобусът не идва, което в Япония означава, че няма автобус. В уличка до спирката местен човек на средна възраст подрежда багажника на колата си. Правя опит да го питам дали има автобус или поне изразявам тревогата си, че изпускам влака. Не ме разбира. Жестикулирам и малко паникосан имитирам влак, свиря с уста, правя пуф-паф, показвам на часовника – след двайсет минути влакът заминава! Представяте си как изглеждам. И ето, човекът започва да включва. Изблъсква багажа си, поема моя, скачаме в колата. На гарата не ми позволява да нося, затичва се с куфара ми, ще ме настани в купето. Влакът тръгва след две минути. Не се въздържам, прегръщам го силно, по български. Става чудо, виждам просълзен, японец с развълнувана усмивка, който стои на перона и ми маха след тръгващия влак. И тъй като всичко е контрастно в тази страна, на съседната седалка срещам студения, скрито презрителен поглед на японец, за който тази интимност е ужасяваща и не би ми помогнал за нищо на света. Да не забравяме, че за определена генерация японци принадлежа на външния свят, който им е показал, че са слаби във войната.

Japon-3

Според ритуалите по време на раждане или при смърт японецът се ражда шинтоист и умира будист. Двете религии, съвсем не радикални, безконфликтно смесват своите богове, които си взаимстват и допълват.

Japon - copie

Политеизма на доминиращия шинтоизъм, вдъхновен от будизма, съчетава анимизъм и шаманизъм с  безкраен брой богове. Това помага на всеки да моли божеството на своята религия. Божества на любов, на пари, на катастрофи по пътищата, на всички радости и проблеми в живота съжителстват под един флаг.

Japan-4 - copie 4

Богати, изтънчено красиви храмове, често разположени във фантастично красиви градини са отворени за всички.

Japan-11

Промъквам се внимателно в двора на голям манастир, съвсем определено не за туристи. В противен случай се обаждате предварително с възможност за преспиване и  присъствие на сутришна служба. Без да ми направят забележка, снимам стотина монаси, които излизат на двора с ритуални поклони. След това в съвършен такт с дървените си обувки захлопват в посока на десетината други манастири в околността.

Japan-2 - copie 3

Прекланят се пред всеки храм, пеят звучни мантри. После в същия ритъм се прибират безпристрастни към външния свят, включително агресивния ми обектив.

Japan-4 - copie 2

Вечно свежи цветя по гробовете показват неувяхващия култ към минали генерации над хиляда години назад. Празници, както тези на нашите кукери, се правят цялогодишно. Суеверие и свръх модернизъм съжителстват безконфликтно!

Japan-5 - copie

Хората работят и разтоварват напрежението си, после отново работят. Игрите, както и хотелите за кратки срещи и забавления са супапи за голямия стрес и концентрация.

Japon-5

Невъзможно е да видите стара или изцапана кола.Тоалетните чинии в повечето случаи са затоплени, някои имат телекоманди с фино регулиране. Пушенето в центъра на градовете е забранено, за това има специални места в хотели, ресторанти и летища. Хотелите-капсули са свръхмодерни, до сантиметър оптимално подредени и в отредените ви десетина квадратни метра не липсва нищо за съвсем добро комфортно пребиваване.

Tokyo-2

Възпитанието на тези чисти, облечени като кукли в спретнати училищни униформи човечета, е строго и свързано с общественото добро в страната.

Japan-2

Опитвам се да изчистя носа на дете, което непоносимо подсмърча до мен във влака. Майка му ме спира ядовито, защото преча на детето да разбере, че не е прилично публично да се чисти нос. И това са най-обикновени непретенциозни хора.

Japan-7 - copie

Работниците са облечени, както в операционен блок. Шофьорите на такси или автобус, копачите на улицата или все едно какъв работник, всички имат чисти ръкавици, бели за шофьорите в унисон с дантелите в таксито. Без изключение! И всички излъчват висок професионализъм.

Japan-2 - copie 4

Този млад машинист на местен влак, разбира се с бели ръкавици, който на всеки външен пътен знак, прави знак и на себе си. Предполагам за лично присъствие на дух и добра концентрация. Сам в кабината в продължение на два часа жестът, съпроводен с остро извикване, се повтори десетки пъти.

Japon-3 - copie

Не е възможно да не изразите възторга си от възможност за живеене, макар граничеща с кастрация, но толкова позитивна в стремежите си. Не бих нарекъл японците щастливи, но има ли на земята щастлива нация? Кивитата (новозеландците, които познавам добре) сред доминиращата ги природа претендират за щастие. Те също са постигнали безконфликтно съчетание между съвременни технологии, англо-саксонска култура и природосъобразен живот. Въпреки всичко идеята им за щастие идва от сравнението, което правят с далечния свят отвъд океана, пълен със стресове и растящи конфликти.

Japan-4

Повечето хора, все едно къде по света, свикват с принадлежащата им култура и обстоятелства, отдават им значимост, превръщат ги в навици и ежедневие. В Япония “животът е смърт и смъртта живот”, казва тяхна поговорка. Прието и утвърдено, това дава тон на стила, който е впечатлителен. Това опитвам да впиша във фотографиите си и очевидно се налагат многобройни нови опити.

Japan-2

Идва ми наум още нещо парадоксално: японецът, въпреки строгите си възгледи, не обича да отрича, да казва „не“. Той прави гримаса и ви отговаря „трудно е“ – „muzukashii“… На много мои конкретни въпроси отговорът на английски беше „maybe“, вероятно. Малко объркващо спрямо радикализма, с който сме импрегнирани в Европа.

 

За любителите на фотографията: Фотогалерия на Иван Пастухов
Форма за контакт
Сподели в:

Оставете коментар

*